Ren - Money Game part 2



Text písně v originále a český překlad

Money Game part 2

Hra o peniaze časť 2

Strange times we're living in, panic and hysteria V divnej dobe to žijeme, panika a hystéria
Poor man learn the rich man don't care for ya Chudák, uvedom si, že bohatý sa o teba nezaujímajú
Narcissist mindsets spread like malaria Narcistické mlysenie sa šíri ako malária
Sit back and watch the show, America! Usaďte sa a pozrite si predstavenie, Američania
Britain split through fickle shit Británia sa rozdelila pre vrtkavé sračky
A government of hypocrites Vláda pokrytcov
These counterfeit politicians sit Títo falošný politici si sedia
In parliament, not adequate V parlamente, neadekvátne
Needlessly bleeding resources all dry Zbytočne žmýkať zdroje až do sucha
Turn a blind eye if it means a pay rise Pre väčšiu plácu to nechám bez povšimnutia
"Oh what a shame it would be I would die" „Oh aká škoda keby som umrel“
If Number 10 Downing Street burned in a fire Keby číslo 10 na Downing Street zhorel
Only joking, only messing, don't be stressing Len srandujem, len sa zahrávam, nestresuj
I'm a peaceful adolescent, Som mierumilovný mladík,
there's no need to be unpleasant nie je dôvod byť nepríjemný
Write my thesis in a rhyme scheme Napíš moju tézu na rýmovej schéme
To analyze the brain Na analýzu mozgu
While my fingers on the trigger of a money game Zatiaľ čo môj prst je na spúšti hry o peniaze
 
Oh rain, rain, rain, rain Oh dážď, dážď, dážď, dážď
A storm, it comes our way Búrka k nám ide
And those who rise through distorted lies A tí čo stúpajú cez pokrivené lži
Poisoning the veins Trávia nám žily
But we like to point the blame, blame, blame, blame Ale my radi zhadzujeme vinu, vinu, vinu, vinu
It's easier to blame Je ľahšie viniť
But point the mirror at ourselves Než obrátiť zrkladlo na nás
We're all part of this old money game Veď všetci sme súčasťou tejto starej hry o peniaze
(This old money game) (Tejto starej hry hry o peniaze)
(This old) (Tejto starej)
 
Money is a game and the ladder we climb Peniaze sú hra a rebrík, po ktorom šplháme
Turns a saint into a sinner with his finger in crime Zo svätca urobia hriešnika namočeného v zločine
I'll break it down for you motherfuckers line by line Vysvetlím vám to naničhodníkom, riadok po riadku
This is business economics in a nursery rhyme Toto je podniková ekonomika v detskej riekanke
 
She sells seashells on a seashore Predáva mušle na pobreží
But the value of these shells will fall Ale ich cena sa časom zníži
Due to the laws of supply and demand Kvôli zákonom ponuky a dopytu
No one wants to buy shells Nikto nechce mušle,
'cause there's loads on the sand keď ich je dosť na piesku
 
Step 1: you must create a sense of scarcity Krok jedna: musíš vytvoriť dojem nedostatku
Shells will sell much better Vieš, mušle predáš ľahšie,
if the people think they're rare, you see keď si budú myslieť, že sú vzácne
Bare with me, take as many shells as you can find Vydrž to so mnou, zober ich koľko môžeš,
and hide 'em on an island stockpile 'em high schovaj ich na ostrove, nahromaď ich,
until they're rarer than a diamond až kým nebudú vzácnejšie než diamanty
 
Step 2: you gotta make the people think that they want 'em Krok dva: musíš ľudí presvedčiť, že ich chcú
Really want 'em, really fuckin want 'em Vážne chcú, vážne kurva chcú
Hit 'em like Bronson Udri do nich ako Bronson
Influencers, product placement, Influenceri, umiestnenie,
featured prime time entertainment uvádzanie v hlavnom vysielaní
If you haven't got a shell then you're just a fucking waste man Ak nemáš mušľu, tak si proste nula brácho
 
Three: it's monopoly, invest inside some property, Tri: je to monopol, investuj do nejakého majetku,
start a corporation, make a logo, do it properly začni spoločnosť, urob logo, rob to poriadne
"Shells must sell", that will be your new philosophy „Mušle sa musia predať“, to bude tvojou novou filozofiou
Swallow all your morals they're a poor man's quality Zahoď svoju mravnosť, to je kvalitou chudákovou
 
Four: expand, expand, expand, clear forest, Štyri: rozpínaj, rozširuj, rozvíjaj, vyčisti les,
make land, fresh blood on hand sprav zem, čerstvá krv na rukách
 
Five: why just shells? Why limit your self? Päť: prečo len mušle? Prečo sa obmedzuješ?
She sells seashells, sell oil as well! Ona predáva mušle, tak ty predávaj aj ropu!
 
Six: guns, sell stocks, sell diamonds, sell rocks, Šesť: zbrane, predávaj akcie, diamanty, kamene,
sell water to a fish, sell the time to a clock predaj vodu rybe, predaj čas hodinám
 
Seven: press on the gas, take your foot off the brakes, Sedem: šliapni na plyn, noha z brzdy dole,
run to be the president of the United States kandiduj na prezidenta Spojených štátov
 
Eight: big smile mate, big wave that's great Osem: veľky úsmev kamoš, veľký potlesk, to je super
Now the truth is overrated, tell lies out the gate Teraz keď je pravda preceňovaná, klam až sa ti z huby práši
 
Nine: Polarize the people, controversy is the game Deväť: polarizuj ľudí, kontroverzia je tá hra
It don't matter if they hate you if they all say your name Nezáleží, keď ťa neznášajú, keď všetci hovoria tvoje meno
 
Ten: the world is yours, step out on a stage to a round of applause You're a liar, a cheat, a devil, a whore Desať: svet je tvoj, výjdi na pódium, sprevádzaný potleskom
And you sell seashells on the seashore Si klamár, podvodník, diabol, kurva
  A predávaš mušle na pobreží
Rain, rain, rain, rain
A storm, it comes our way Dážď, dážď, dážď, dážď
And those who rise through distorted lies Búrka k nám ide
Poisoning the veins A tí čo stúpajú cez pokrivené lži
But we like to point the blame, blame, blame, blame Trávia nám žily
It's easier to blame Ale my radi zhadzujeme vinu, vinu, vinu, vinu
But point the mirror at ourselves Je ľahšie viniť
We're all part of this old money game Než obrátiť zrkladlo na nás
(This old money game) Veď všetci sme súčasťou tejto starej hry o peniaze
(This old)(Tejto starej hry o peniaze)
  (Tejto starej)
Text vložil: MartinForNow (3.8.2022)
Překlad: MartinForNow (3.8.2022)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Ren
Money Game part 2 MartinForNow
Violet MartinForNow

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad